为了这次比赛,她提前把过往五年的参赛视频都恶补了一遍,还真让她找到不少乐。
房间里没回应,徐米看了一就拍拍崔清丽:
崔清丽笑得前仰后合,偏偏徐米一脸淡定:
崔清丽一边有一搭没一搭跟她聊着天,一边全神贯注地盯着全息影像里的厨师们,就在两个人说话的功夫,一个半小时倒计时开始,鲜红的数字不断动,蓄势待发的厨师们已经开始行动了。
——毕竟要在限定时间供四名评委外加十六位评审评的菜量,可不是一个小工程。
“猪柳炒胡萝卜跟黑木耳,难是鱼香丝?那蒜蓉选杂又是什么?”
“猜不到吧?我最开始也没反应过来,猪柳葱是鱼香丝,蒜泥选杂其实就是血旺,还有什么‘西安炖猪浇青椒末烤小面饼’是咱们华夏的夹馍,‘酥炸黑发酵豆块佐火焰曼陀铃辣椒蒜’其实说白了就是臭豆腐。”
“噗哈哈哈哈哈,小师姑你这翻译神了,超市里几块钱一瓶的豆酱被你这么一说顿时觉大上了不少。”
说到这,徐米忍不住面古怪:
崔清丽仰着喊房间里的李宁一起看比赛:
本章已阅读完毕(请击一章继续阅读!)
“这些菜名听起来复杂,其实就是加了个噱,说到底还是那些原材料,只不过把菜跟烹饪方法都写的明明白白,方便时刻选择。”
“你要不猜猜‘特调地中海风味酸甜微辣焗猪柳伴葱黑木耳胡萝卜丝’跟‘鲜香蒜蓉浇墨西哥风味麻辣选各式杂’是什么?”
天晓得他们为什么要把炖羹写成“百分百原澳洲玉晶冻”,把瘦粥写成“中式风味腌制特选猪里脊晶稻香米”,就连番茄炒都摇一变,成了“法式酸甜番茄片黄油颗粒”。
单词,那恨不得连血统都标注上去。”
——还有两经典酱可供客选择,分别是酷野生黄豆发酵酱(黄豆酱)跟主厨特调四川风味辣椒烩酱(郫县豆)。
“在我看来,菜名越反而是餐厅厨艺平低的现,正因为对自己的厨艺没有信心,所以才用各大上的产地跟料来包装菜品,什么‘酥脆’,什么‘风味’都提前说好,某意义上来说是在转嫁厨师的责任,客吃不来风味跟酥脆就是客不会品尝,反正跟餐厅没什么关系。”
照这么翻译去,只要把煎饼果翻译成“指香超薄蔬果薄脆墨西哥塔可饼火山石烤佐清脆铃薯丝”,这街边亲切小吃就能摇一变成为星级餐厅的儿。
徐米有些忍俊不禁:
“先让他自闭一会儿吧,后面看回放也一样——其实理来说西餐菜品的叫法来源于欧洲中世纪,延续至今一般是采用‘主要成分’+‘烹调方式’来命名,一是为了你说的格调,二也是为了客能够更清晰直白地观看到菜品成分。”
“关文砚上场了,你真不看啊?”