迈克尔尴尬地起:“现在走吧……”
“好好想想,迈克尔,”丹尼尔打断了他,一只手拍拍我的肩膀,“看看他都遭遇了什么。可怜的贝尔差没走林,他怎么会想要回去?”
迈克尔,了。
“谢谢你,迈克尔。”
* * *
“我会告诉那些家伙。”他上打量着我,“你最好换衣服,我们上就发。”
激之在我的膛涌起。
“都是朗姆酒惹的祸。”迈克尔沉闷地说,郁的表好似乌云压在窗棂上。
尔说,“他试着救托斯的时候,只是个低级的猎场看守,但为了激他,父亲将我们的一座非洲植园赠予了他,这个讨厌的家伙一发了大财。”
本章尚未读完,请击一页继续阅读---->>>
(1)伊桑德·金德姆·布鲁尔(1806—1859),伟大的英国工程师、皇家学会会员。他主持修建了大西铁路(号称维多利亚时代的几项奇迹之一),还设计了系列蒸汽船和众多重要桥梁,革命地推动了公共通和现代工程等领域的发展。
我盯着地图,使劲回想苏醒的地,但是毫无线索,不知安娜会在何。凶手指向东边,我就一直在林中穿行,直至来到布莱克希思大宅前面,我只能猜到自己走了多久,或者从哪里开始走。我了气,将一切都给天意。我用指尖敲着玻璃杯,丹尼尔和迈克尔在我后徘徊着。
我张嘴刚要反对,迈克尔挥手阻止了我:“贝尔,你总打断我的话。我没法组织人去搜救,十分钟后大家都要去打猎。如果你能大致描述一你今早苏醒的地,那我就能带大家往那个方向行,可以留心细致搜索。我们一行有十五个人,所以很可能会有收获。”
他的语气柔和来:“别担心,贝尔,我们会找到那个失踪的姑娘,也会找到杀死她的凶手。一切尽在我们的掌握之中。你尽量远离这些糟心事吧。”
“好了,我们来这里并不是想用陈年往事来烦你。”丹尼尔打破了沉默,“我一直在四询问安娜的消息,恐怕没什么好消息。”
“那两个凶手后来怎样了?”我问。
“你会不会奇怪警察都吗去了?”丹尼尔说完,陷了沉默。
第五章
我将目光转向迈克尔,他正盯着客厅看。客人们一边聊天一边移步到门厅,客厅里已经空无一人。即使在这里,我也能听见他们那些刻薄无礼的话,像一群蜂在嗡嗡叫,既刺痛人,又令人眩。他们对任何事都言辞失敬,到宅的破败,上到哈德卡斯尔勋爵的酗酒恶习,还有伊芙琳·哈德卡斯尔那冷冰冰的举止。我难以想象,可怜的迈克尔在自家宅里,看到自己的家人被如此嘲讽,究竟何想。
“所以说,他的同伙还逍遥法外?”说完我顿觉后背发凉。一个十九年前的凶手,也可能在今天早晨作案。当然这样的巧合不太可能。
我站在窗旁边,躲在天鹅绒窗帘后面望着外面。迈克尔和其他人已经在车上集合。他们穿起厚重的大衣,胳膊肘挎着猎枪,谈笑风生,呼着冷气。走到室外享受屠杀的乐趣,让他们看上去生龙活虎。
透过香烟的云雾,他冲我笑了笑:“我从来不觉得你拘泥虚礼,贝尔,没想到你现在和我这样客气。”
“客人和仆人中都没有人叫安娜,”迈克尔说,“更确切地说,布莱克希思没有人失踪。”
“我不去,”羞耻让我的声音变得支离破碎,“我必须……我不能……”
“卡佛被绞死了,”丹尼尔将烟灰弹到了地毯上,“警察在他小屋的地板上发现了他用过的那把刀,还有一打偷来的白兰地。他的同伙至今没有伏法,斯坦文说他用手枪袭击了他,但是没有人去当地医院疗伤,卡佛也拒绝供同伙。哈德卡斯尔勋爵和勋爵夫人那个周末正在举行舞会,所以他的共犯很有可能就在客人中间,可勋爵的家人持说没有一个客人认识卡佛。”
“没有人认识她吗?”
丹尼尔的话安了我,可是不能消除我的负疚
本章未完,点击下一页继续阅读